Science  /  Explainer

How Literature Became Word Perfect

Before the word processor, perfect copy was the domain of the typist—not the literary genius.

The literary history of the early years of word processing—the late 1960s through the mid-’80s—forms the subject of Matthew G. Kirschenbaum’s new book, Track Changes. The year 1984 was a key moment for writers deciding whether to upgrade their writing tools. That year, the novelist Amy Tan founded a support group for Kaypro users called Bad Sector, named after her first computer—itself named for the error message it spat up so often; and Gore Vidal grumped that word processing was “erasing” literature. He grumped in vain. By 1984, Eve Kosofsky Sedgwick, Michael Chabon, Ralph Ellison, Arthur C. Clarke, and Anne Rice all used WordStar, a first-generation commercial piece of software that ran on a pre-DOS operating system called CP/M. (One notable author still using WordStar is George R.R. Martin.)

In the late 1970s and ’80s, brands of home computers proliferated: TRS-80 Model I, Commodore PET, Philips/Magnavox VideoWriter 250. All of these were stand-alone machines with price tags over $500. In 1984, Apple released the Macintosh personal computer, which included MacWrite, a word processor that couldn’t deal with documents over eight pages. Very few writers liked it—with the notable exceptions of Douglas Adams, creator of The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy, and Mona Simpson, who used MacWrite to compose Anywhere but Here while interning at The Paris Review. Simpson had an excellent reason for enjoying the new Mac: Her biological brother, Steve Jobs, had invented it.

Genre writers were among the earliest adopters of new word processing technologies—experimenting with them as early as the 1970s—since they were often more adventurous and less precious than their hyper-literary colleagues. Many of the highest-browed in the literary world resisted word processing for decades. Indeed, some writers would conceal the fact that they used a word processor for fear of being tarnished by an association with automation or inauthenticity. In a 2011 New York Times article, Gish Jen recalled colleagues at the Iowa Writers’ Workshop in the 1980s doctoring their printouts, adding unnecessary pencil annotations in order to make their manuscripts seem more “real,” less perfect. Perfect copy, after all, was for the typist, not the genius.