Partner
Beyond  /  Art History

The Construction of America, in the Eyes of the English

In Theodor de Bry’s illustrations for "True Report of the New Found Land of Virginia," the Algonquin are made to look like the Irish. Surprise.

Keith Pluymers argues the same thing in Environmental History, writing that “images of the Algonquians and Virginia’s landscape closely resembled Ireland” in colonial depictions of America. Such language was deployed, in part, because conquerors like Raleigh and Gilbert were veterans of the ethnic cleansing campaigns in Ulster that established the brutal plantation system in Ireland.

Such language was also used because of the shared Celtic origins of the Britons and the Irish, and perceived similarities between both to the Algonquin Indians of the Chesapeake and Potomac region. A rhetoric of anxiety supplied self-satisfied justifications for colonization. The English nervously considered their own origins in plays like Cymbeline, asking what the importance was of appearance and culture in the constitution of a people. Clothes are not incidental in Cymbeline, nor were they in the consolidating racial discourses that justified English incursions into Virginia (and Ireland). In Shakespeare’s play, a character switches allegiance from the Romans to the Britons with the declaration that “I’ll disrobe me / of these Italian weeds and suit myself / as does a Briton peasant.” More than perceived phenotypical difference, it was Algonquin clothes (or, as the English saw it, the lack thereof) that reminded them of the Irish, who were the first victims of English imperialism. It also reminded them of their own ancestors, supposedly civilized and Christianized by the Romans. The propagandistic import of the rhetoric that described the Indians as being similar to the ancient Britons was clear: as we once were, so are you now. And as the Romans made us, so shall we make you.

* * *

Nowhere is this clearer than in the remarkable ethnography A Brief and True Report of the New Found Land of Virginia, written by the astronomer and mathematician Thomas Harriot, with engravings by the Flemish illustrator Theodor de Bry. The illustrations are based on watercolors made on site by John White. Harriot’s text provides relatively sober description of North Carolina’s flora and fauna (all of English America was then “Virginia”), surprisingly objective and sympathetic accounts of Algonquin anthropology and linguistics, and details on animal and botanical husbandry in the New World.